You'll encounter quite a lot of XML markup in the tutorial strings. Please be mindful when translating those, as any mistake will prevent documentation generation.

Thanks!

Translation status

23,144 Strings
11%
134,279 Words
5%
880,568 Characters
5%

Strings status

Strings Words Characters
23,144 134,279 880,568
All strings Browse Translate Zen
2,753 8,162 51,293
Translated strings Browse Translate Zen
20,391 126,117 829,275
Unfinished strings Browse Translate Zen
7,706 85,366 562,013
Untranslated strings Browse Translate Zen
12,685 40,751 267,262
Strings marked for edit Browse Translate Zen
3,413 14,669 103,694
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
35 217 1,535
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
8 14 108
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
9 17 144
Failing check: Starting newline Browse Translate Zen
59 276 1,562
Failing check: Trailing newline Browse Translate Zen
71 220 1,354
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
87 612 4,537
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
40 1,170 9,084
Failing check: Double space Browse Translate Zen
969 4,787 31,532
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
2,027 5,223 33,014
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
19 64 383
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
22 48 326
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
83 207 1,291
Failing check: Mismatched ellipsis Browse Translate Zen
11 19 156
Failing check: Mismatched semicolon Browse Translate Zen
2 4 36
Failing check: Kashida letter used Browse Translate Zen
4 20 112
Failing check: Python format Browse Translate Zen
10 26 242
Failing check: Python brace format Browse Translate Zen
117 568 3,431
Failing check: C format Browse Translate Zen
29 184 1,103
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
81 365 2,135
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
179 4,969 43,462
Failing check: XML markup Browse Translate Zen
8 24 152
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen

Summary

Project website inkscape.org
Project maintainers1 User avatar marcjeanmougin
Language Persian
Language code fa
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 89,208,445
20 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 23,144 134,279 880,568
Translated 11% 2,753 6% 8,162 5% 51,293
Needs editing 54% 12,685 30% 40,751 30% 267,262
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 14% 3,413 10% 14,669 11% 103,694
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 33% 7,706 63% 85,366 63% 562,013

Quick numbers

134 k
Hosted words
23,144
Hosted strings
11%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
−1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+12%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “fa.po” file was changed. 2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar webhook:gitlab

Resource updated

The “fa.po” file was changed. 2 days ago
User avatar None

Resource updated

The “fa.po” file was changed. 9 days ago
Browse all changes for this language