You'll encounter quite a lot of XML markup in the tutorial strings. Please be mindful when translating those, as any mistake will prevent documentation generation.

Thanks!

Translation status

25,959 Strings
92%
161,381 Words
93%
1,052,836 Characters
94%

Strings status

Strings Words Characters
25,959 161,381 1,052,836
All strings Browse Translate Zen
24,352 155,035 1,013,538
Translated strings Browse Translate Zen
1,607 6,346 39,298
Unfinished strings Browse Translate Zen
243 1,821 11,314
Untranslated strings Browse Translate Zen
1,364 4,525 27,984
Strings marked for edit Browse Translate Zen
541 4,158 27,368
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
327 3,432 22,751
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
171 1,194 8,278
Translated strings with dismissed checks Browse Translate Zen
153 262 1,763
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 3 32
Failing check: Starting newline Browse Translate Zen
2 11 74
Failing check: Trailing newline Browse Translate Zen
4 28 164
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
7 230 1,516
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
9 171 1,157
Failing check: Double space Browse Translate Zen
170 1,891 11,639
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
142 416 2,603
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
32 225 1,341
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
7 76 483
Failing check: C format Browse Translate Zen
2 26 182
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
4 28 188
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
31 129 839
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
16 590 4,250
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
16 585 4,452
Failing check: XML markup Browse Translate Zen
7 113 671
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
1 1 4
Strings with comments Browse Translate Zen
Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Inkscape master (development version) 87% 1,607 6,346 39,298 243 426 0 0
Inkscape 1.4.x (stable version) 100% 0 0 0 0 115 0 0
Glossary Inkscape GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 1
Inkscape (1.4.x) GPL-2.0-or-later 100% 0 0 0 0 115 0 0
Inkscape (dev) GPL-2.0-or-later 85% 1,607 6,346 39,298 243 417 0 0
keys (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
keys (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
man (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
man (dev) GPL-2.0-or-later 100% 0 0 0 0 3 0 0
tutorial-advanced (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-advanced (dev) GPL-2.0-or-later 100% 0 0 0 0 4 0 0
tutorial-basic (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-basic (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-calligraphy (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-calligraphy (dev) GPL-2.0-or-later 100% 0 0 0 0 2 0 0
tutorial-elements (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-elements (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-interpolate (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-shapes (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-shapes (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-tips (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-tips (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-tracing (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-tracing (dev) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
tutorial-tracing-pixelart (1.4.x) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website inkscape.org
Project maintainers1 User avatar marcjeanmougin
Language Spanish
Language code es
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 507,161,083
20 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 25,959 161,381 1,052,836
Translated 93% 24,352 96% 155,035 96% 1,013,538
Needs editing 5% 1,364 2% 4,525 2% 27,984
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 2% 541 2% 4,158 2% 27,368
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 243 1% 1,821 1% 11,314

Quick numbers

161 k
Hosted words
25,959
Hosted strings
93%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+91%
Contributors
+100%
User avatar karliss1

Comment added

This glossary entry should probably be merged with other glossary entry for "Snap". Context is used for identifying string and disambiguating cases where the same word in original language is used in different contexts that might need separate translations. It should not be used for explaining the term, there are different fields for that.

2 days ago
User avatar None

Resource updated

The “es.po” file was changed. 2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
User avatar None

String added in the repository

2 days ago
User avatar None

Source string changed

2 days ago
Browse all changes for this language