You'll encounter quite a lot of XML markup in the tutorial strings. Please be mindful when translating those, as any mistake will prevent documentation generation.
Thanks!
| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 1,086 7,901 46,809 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 1,078 7,775 45,993 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
| 8 126 816 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
| 2 41 240 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
| 6 85 576 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
| 1 6 37 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
| 7 120 779 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
| 2 2 2 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
| 2 2 2 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
| 7 8 74 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
| 2 2 2 |
|
Failing check: Punctuation spacing | Browse Translate Zen |
| 1 6 37 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Summary
| Project website | inkscape.org | |
|---|---|---|
| Project maintainers1 |
|
|
| Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
https://gitlab.com/inkscape/inkscape-docs/documentation.git
|
|
| Repository branch | master | |
| Last remote commit |
Update README with check-output info
e39ab0e4
|
|
| Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Spanish)
281befb4
Lucas Vieites authored yesterday |
|
| Weblate repository |
https://translate.inkscape.org/git/inkscape/master/documentation/man/
|
|
| File mask |
keys/*.po
|
|
| Translation file |
Download
keys/fr.po
|
|
| Last change | Dec. 14, 2025, 2:55 a.m. | |
| Last change made by | Marc Jeanmougin | |
| Language | French | |
| Language code | fr | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 332,956,350 | |
| Number of plurals | 2 | |
| Plural type | One/other | |
| Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
| Plural formula |
n > 1
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 1,086 | 7,901 | 46,809 | |||
| Translated | 99% | 1,078 | 98% | 7,775 | 98% | 45,993 |
| Needs editing | 1% | 6 | 1% | 85 | 1% | 576 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 1% | 2 | 1% | 2 | 1% | 2 |
| Strings with suggestions | 1% | 1 | 1% | 6 | 1% | 37 |
| Untranslated strings | 1% | 2 | 1% | 41 | 1% | 240 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation changed |
|
|
Suggestion added |
|
|
Comment added |
La chaîne est présente dans la documentation de l'outil Aérographe. Cet outil permet deux type de fonctionnement : en continu (on reste sur le clic gauche et on déplace la souris), ce qui créé alternativement des objets issus de la sélection ; en mode simple avec un seul clic gauche. Dans ce dernier cas, il est possible de changer l'objet créé à partir d'une sélection en cliquant tout d'abord sur le bouton droit. 2 weeks ago |
|
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
|
Propagated change |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
| 1,086 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1,086 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
| 8 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
None