You'll encounter quite a lot of XML markup in the tutorial strings. Please be mindful when translating those, as any mistake will prevent documentation generation.

Thanks!

Translation status

22,047 Strings
23%
104,980 Words
22%
664,162 Characters
22%

Strings status

Strings Words Characters
22,047 104,980 664,162
All strings Browse Translate Zen
6,436 30,175 190,668
Translated strings Browse Translate Zen
15,611 74,805 473,494
Unfinished strings Browse Translate Zen
5,347 39,775 253,937
Untranslated strings Browse Translate Zen
10,264 35,030 219,557
Strings marked for edit Browse Translate Zen
3,661 16,763 106,793
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
1,163 6,169 39,073
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
118 198 1,396
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
5 9 90
Failing check: Starting newline Browse Translate Zen
5 33 213
Failing check: Trailing newline Browse Translate Zen
44 178 1,073
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
1,271 4,002 26,211
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
174 1,945 12,233
Failing check: Double space Browse Translate Zen
664 5,900 36,586
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
1,461 3,612 23,060
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
4 18 100
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
18 60 385
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
6 14 172
Failing check: Python brace format Browse Translate Zen
84 874 5,829
Failing check: C format Browse Translate Zen
59 716 4,755
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
4 4 20
Failing check: Reused translation Browse Translate Zen
4 68 384
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
2 406 2,654
Failing check: Mismatched \n Browse Translate Zen
33 1,587 9,623
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
2 18 114
Failing check: XML syntax Browse Translate Zen
76 902 6,775
Failing check: XML markup Browse Translate Zen
4 92 558
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen

Summary

Project website inkscape.org
Project maintainers1 User avatar marcjeanmougin
Language Konkani (kok@latin)
Language code kok@latin
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
23 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 22,047 104,980 664,162
Translated 29% 6,436 28% 30,175 28% 190,668
Needs editing 46% 10,264 33% 35,030 33% 219,557
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 16% 3,661 15% 16,763 16% 106,793
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 24% 5,347 37% 39,775 38% 253,937

Quick numbers

104 k
Hosted words
22,035
Hosted strings
29%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+30%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “kok@latin.po” file was changed. yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

 
yesterday
Browse all changes for this language